První český překlad povídek Mavis Gallantové
0 jsk 19.9.2022Nakladatelství Maraton vydává první český překlad Mavis Gallantové, autorky, která je svým významem přirovnávána k Čechovovi či Henrymu Jamesovi a jejíž povídky ovlivnily celou generaci autorů.
Autorka ve svých břitkých, působivých prózách skloňuje téma emigrace – vnitřní i vnější. Jelikož sama strávila většinu života mimo rodnou zemi, má pro vykořeněné a osamělé postavy svých povídek hluboké lidské pochopení.
Celou spisovatelskou kariéru se Gallantová věnovala téměř výlučně jedinému žánru, povídce, a prvním místem jejich vydání byl takřka výhradně prestižní časopis The New Yorker, který jí publikoval nevídaný počet textů. První český výbor těch nejlepších z nich právě pod názvem Pozdní navrátilec vyšel v překladu Martina Pokorného.